こんにちは「ていく」です。大好きなMR.BIGの曲やインタビュー等を使って楽しく英語力をUPしたいと思ってます。必死で調べた記事ですが英語修行中の為、自信がありません。鵜呑みにしないでくださいw


by teiku_big
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

<   2011年 06月 ( 9 )   > この月の画像一覧

旅行代理店で

6/30 ラジオ英会話

All direct flights are sold out. It's peak season.
- 直行便はすべて完売です。 ハイシーズンですので。

Are there any alternatives?-
何か代案はありますか?

There's a morning flight arriving in P at 4:05
- 朝便があります。Pにpm4:05について
with a connecting flight to G at 5:05.
Gへの接続便が5:05です。
That'll work.
それで大丈夫だ
(t'll の部分が高音程になることも。確実な「可能性」を表すwillを省略形のままで強調する気持ちで)


direct flights = 直行便
connecting flight = 乗り継ぎ便
[PR]
by teiku_big | 2011-06-30 22:40 | メモ | Comments(0)

マジでやろうぜ!

マジでやろうぜ!

p.68 食堂の続き…

Dewey: Yeah, the bee's knees.
そうさ、イケメンさ。
You're the... you're gonna be the most popular guy in shool.
お前は・・・お前は学校で一番の人気者になるのさ
Trust me.
俺を信じろよ。
Lawrence: Okay, I'll do it.
分かりました、やります。
D: Now, listen, this is a big commitment now.
よく聞けよ。これには本気で取り組まないといけないんだ
You don't just say yes if you're gonna flake out later.
後で脱退するくらいなら、やりますなんて言うなよ
L: I won't.
しません
D: Larry... Welcome to my world.
ラリー...俺の世界へようこそ。

Dewey tries to teach Lawrence a cool handshake.
デューイはかっこいい握手の方法をローレンスに教えようとする。


gonna= going to
gonna be ~ = ~な人になるでしょう
commitment = (本気で)かかわること 、(真剣な)取り組み
(DUO 1856)契約上の誓約、破れない約束、
flake out = 立ち去る、失敗する、酔いつぶれる
→例)flake out on the sofa 〈話〉〔疲れて〕ソファで眠り込む


◎かっこいいハイタッチで思い出したのは…◎
「そこまで言う!早見優、北天佑、醤油、ラー油、アイラブユー!…んー、 仲直り!」
(志村けんのだいじょうぶだぁより)
…違うかw

[PR]
by teiku_big | 2011-06-30 12:52 | DVD | Comments(0)

イケてない

P.66-2 食堂の場面

Lawrence: I'm not cool enough.
僕、イケてないし、
People in bands are cool.
バンドの人ってかっこいいでしょ。
I'm not cool. 
僕はかっこよくない。

Dewey: Dude, you are cool.
おいおい、お前さんはイケてるよ。
The way you play.
弾き方といい
What... why do you say you're not cool?
何…なんで自分がイケてないなんて言うんだ。

L: Nobody ever talks to me.
誰も僕に話しかけてくれません。

D: Well, those days are over,buddy.
じゃあそういう日々は終わったんだよ。お前さん。
Because you could be the ugliest sad sack on the planet,
だって、お前はこの地球上で一番不恰好な間抜け野郎かもしれないけど、
but if you're in a rocking band,
ロックバンドに入れば
you're the cat's pajamas, man.
最高の男なんだぜ、おい。
You're the bee's knees.
イケメンなんだ。
L: Bee's knees?
イケメン?



Deude= おいおい◆突っ込みを入れるような感じで使われることがある。
those days are over=そういう日々は終わった
buddy=仲間、親友、友達、相棒
ugliest sad sack on the planet=地球で最もどうしようもないヤツ
cat's pajamas=最高なもの
bee's knees=一流のもの

◎イケてないデューイはローレンスにやさしい。◎
[PR]
by teiku_big | 2011-06-30 06:07 | DVD | Comments(0)

Billy ぷんぷん

Stage managers utterly  incompetent and downright stupid,
We played on in spite of them! Woo Hoo!
They did their best to screw-up our show. And FAIlED!

Billy 先生がお怒りのご様子です( ̄□ ̄;)!!
Swaziland で何があったんでしょうか?スタッフのミス?時間、間違えたとか?

否定的、悪い意味と用いられる副詞がたくさん出てきたのでメモっておきますw
utterly(副)=全く、完全に
downright (副)=全くの、徹底的な
incompetent(形)=無能、役に立たない
stupid(形)=おばかちゃん
(=idiotic/ dumb/ dull/ slow/ silly/ foolish)
←→ intelligent/ bright
in spite of~(前)=~にもかかわらず
screw-up =失望させる、へまをする人、大失敗
failed=失敗した

stupid (Duo参考)


◎MR.BIGを通じると単語も楽しく覚えられそうです。◎
→違うかwww

[PR]
by teiku_big | 2011-06-29 23:59 | MR.BIG | Comments(0)
突然ですが...
School Of Rock P.66


Lawrence:Mr.Schneebly?
シュニーブリー先生?
Dewey:Yeah? Hey, what's Up?
何だ? やあ、どうした?
L: I don't think I should be in the band.
僕は、バンドメンバーになるべきじゃないと思うんです。
D: Why not?
なぜだ?

I should be ~ = ~するべき
Why not? =①どうしてだめなの? (相手が否定文で言った事に対して理由を聞く時)
②もちろん/そうだね(勧誘の問いに対して)


◎自信がない時ってあるよね◎
[PR]
by teiku_big | 2011-06-29 23:53 | DVD | Comments(0)

Out Of The Underground

6/14ラジオ英会話より…e0225376_17415123.jpg





 



【発音】
out of= outta['aut]
「Out Of The Underground 」 ♪



ほんとだ
[PR]
by teiku_big | 2011-06-15 17:40 | MR.BIG | Comments(0)

13日英語時間

・Duo(4-6)Check、音読(4)
・ラジオ英会話
・5m
・MR.BIG(The World Is On The Way)

今日は、早くから睡魔がzzz 早く寝て頭をスッキリさせようっと
[PR]
by teiku_big | 2011-06-13 23:59 | 今日の英語時間 | Comments(0)

The World Is On The Way

THE WORLD IS ON THE WAY
MR.BIG
ERIC MARTIN & ANDRE PESSIS  COPYRIGHT 2011



More
[PR]
by teiku_big | 2011-06-13 21:22 | MR.BIG | Comments(0)
6月もかなり過ぎてしまいましたが、5月の英語時間を見直したいと思います。

More
[PR]
by teiku_big | 2011-06-13 18:54 | 今月と来月のトレーニング | Comments(0)